Fabio Ciriachi, poète.

Andrea di Consoli, poète.

Contes de Guido Gozzano.

Nous, les nomades.

  • Nous qui avons tellement d'espace et si peu de temps, nous nous ferons nomades. Annie le Brun, 1972.

MAGRITTE, par Carlo Bordini.

   

En soi la feuille contient déjà l'arbre

la silhouette de l'homme contient sa soirée

En soi le nuage contient l'horizon

et la mémoire est une blessure

sur la tempe d'une statue olympique.

La pomme s'élève sur un cou inexistant

tête végétale

et le titre est toujours nécessaire,

toujours nécessaire.

Tandis que le nuage entre dans notre intimité,

que le monde végétal se mêle à l'animalité,

les habits se mêlent au corps

les fonctions au moyen (l'oiseau avec le ciel)

une pomme écoute indiscrète

et nous, avec nos trois lunes,

nous regardons les pains défiler dans le ciel,

et par la fenêtre, inquiétants,

cinquante de nos moi

nous regardent décomposés

horrible

vendange de mort.

Tandis qu'un oiseau de pierre

vole

dans un ciel peint

de nos visages

adieu soleil,

triste sur l'habit noir.

   

Poème extrait de Carlo Bordini, Sasso, Scheiwiller, 2008.


Traduction Olivier Favier

Contact: onnedormirajamais-typepad@yahoo.fr

Cette traduction est réservée à un usage privé. Pour toute utilisation publique, à des fins de reproduction ou de représentation, merci de prendre contact avec le traducteur depuis ce site, qui transmettra la demande à l'auteur.